Expertises
Français
Natif
Ma langue maternelle. Le français n’a plus aucun secret pour moi.
Anglais
Confirmé
J'ai beaucoup voyagé en Europe et ai travaillé plusieurs années en environnement bilingue franco-anglais.
Allemand
Confirmé
J'ai vécu et travaillé en Allemagne et Suisse Allemande à plusieurs reprises.
Traduction technique, correction de textes et mise en forme
- Mes spécialités : la chimie, les assemblages mécaniques, l'industrie des transports
- Je garantis la fiabilité et la qualité de l’information écrite : rapports techniques, cahiers des charges, réponses à des appels d’offres, sites internet, brochures
- J'apporte une valeur ajoutée aux entreprises dans leur échanges internationaux, spécifications, plans, communication client-fournisseur
Qui suis-je ?
Après avoir voyagé en Europe et travaillé 5 ans en tant qu'ingénieur, je parle couramment le français, l'anglais et l'allemand.
J’exerce mon métier de traductrice avec rigueur, en mettant mes compétences techniques à votre service. Je travaille en m’adaptant à vos besoins. Réactive et passionnée par les langues, je m’investis à 100% dans mes missions.
Constance Filloz - Traductrice trilingue
Toulouse
Leader Industrialisation
Procédés Spéciaux Aéronautique
2020
J'ai travaillé en collaboration avec des fournisseurs allemands et anglophones.
Rédaction de spécifications et mise en page de plans en anglais.
Lille - Brugge
Ingénieur méthodes
Chaudronnerie - Peinture
Ferroviaire
2018-2019
Travail bilingue franco-anglais, avec des collaborateurs français, belges, canadiens et indiens.
Rédaction en anglais.
Lille
Ingénieur Codes & Normes
Nucléaire
2016-2017
Rédaction bilingue français-anglais de spécifications de fabrication et d'assemblage de pièces.
Etude du code RCC-M et des normes de construction nucléaire.
Réalisations
2021
Site Web : Espace air passion
Le musée de l'aéronautique angevin me fait confiance pour la traduction d'une partie de son site web en allemand.
Travail bénévole.
Traduction FR-DE.
Image © Espace Air Passion
2017-2019
Travail en tant qu'ingénieur bilingue
J'ai travaillé pour BOMBARDIER (construction de matériel roulant ferroviaire) et pour SAFRAN (ameublement cabine 1ère classe) au sein d'équipes internationales, majoritairement en anglais.
J'ai perfectionné quotidiennement mes connaissances techniques et linguistiques, tant à l'oral qu'à l'écrit.
2016-2017
Rédaction et traduction de spécifications techniques
J'ai travaillé pour Framatome (ex-AREVA NP) à la rédaction de procédés de fabrication et d'assemblage de sous-ensembles pour la construction d'usines nucléaires.
Traductions FR-EN et EN-FR.
Image © AREVA Image & Process
N’hésitez pas à me contacter pour toute demande